Photo of Eugene Field

Poems about Bibliomania
by Eugene Field

Presented by Michael Gilleland

American poet and journalist Eugene Field (1850-1895) suffered from the "gentle obsession," bibliomania, or book-madness. Some of the poems on this page are from his Love Affairs of a Bibliomaniac. Holbrook Jackson's The Anatomy of Bibliomania is the definitive medical work on this disease, which has also afflicted me from childhood.

The Bibliomaniac's Prayer
The Bibliomaniac's Bride
Dear Old London
Dibdin's Ghost
Boccaccio
Marcus Varro
My Garden
Doctor Rabelais

Home

The Bibliomaniac's Prayer

Keep me, I pray, in wisdom's way
  That I may truths eternal seek;
I need protecting care to-day, --
  My purse is light, my flesh is weak.
So banish from my erring heart
  All baleful appetites and hints
Of Satan's fascinating art,
  Of first editions, and of prints.
Direct me in some goodly walk
  Which leads away from bookish strife,
That I with pious deed and talk
  May extra-illustrate my life.

But if, O Lord, it pleaseth Thee
  To keep me in temptation's way,
I humbly ask that I may be
  Most notably beset to-day;
Let my temptation be a book,
  Which I shall purchase, hold, and keep,
Whereon when other men shall look,
  They'll wail to know I got it cheap.
Oh, let it such a volume be
  As in rare copperplate abounds,
Large paper, clean, and fair to see,
  Uncut, unique, unknown to Lowndes.  

The Bibliomaniac's Bride

The women-folk are like to books --
  Most pleasing to the eye,
Whereon if anybody looks
  He feels disposed to buy. 

I hear that many are for sale, --
  Those that record no dates,
And such editions as regale
  The view with colored plates. 

Of every quality and grade
  And size they may be found, --
Quite often beautifully made,
  As often poorly bound. 

Now, as for me, had I my choice,
  I 'd choose no folio tall,
But some octavo to rejoice
  My sight and heart withal, -- 

As plump and pudgy as a snipe;
  Well worth her weight in gold;
Of honest, clean, conspicuous type,
  And just the size to hold! 

With such a volume for my wife
  How should I keep and con!
How like a dream should run my life
  Unto its colophon! 

Her frontispiece should be more fair
  Than any colored plate;
Blooming with health, she would not care
  To extra-illustrate. 

And in her pages there should be
  A wealth of prose and verse,
With now and then a jeu d'esprit, --
  But nothing ever worse! 

Prose for me when I wished for prose,
  Verse when to verse inclined, --
Forever bringing sweet repose
  To body, heart, and mind. 

Oh, I should bind this priceless prize
  In bindings full and fine,
And keep her where no human eyes
  Should see her charms, but mine! 

With such a fair unique as this
  What happiness abounds!
Who -- who could paint my rapturous bliss,
  My joy unknown to Lowndes! 

Dear Old London

When I was broke in London in the fall of '89,   
I chanced to spy in Oxford Street this tantalizing sign,   
"A Splendid Horace cheap for Cash!" Of course I had to look   
Upon the vaunted bargain, and it was a noble book!   
A finer one I 've never seen, nor can I hope to see, 
The first edition, richly bound, and clean as clean can be;   
And, just to think, for three-pounds-ten I might have had that Pine,   
When I was broke in London in the fall of '89!   
   
Down at Noseda's, in the Strand, I found, one fateful day,   
A portrait that I pined for as only maniac may, 
A print of Madame Vestris (she flourished years ago,   
Was Bartolozzi's daughter, and a thoroughbred, you know).   
A clean and handsome print it was, and cheap at thirty bob,   
That 's what I told the salesman, as I choked a rising sob;   
But I hung around Noseda's as it were a holy shrine, 
When I was broke in London in the fall of '89.   
   
At Davey's, in Great Russell Street, were autographs galore,   
And Mr. Davey used to let me con that precious store.   
Sometimes I read what warriors wrote, sometimes a king's command,   
But oftener still a poet's verse, writ in a meagre hand. 
Lamb, Byron, Addison, and Burns, Pope, Johnson, Swift, and Scott,   
It needed but a paltry sum to comprehend the lot;   
Yet, though Friend Davey marked 'em down, what could I but decline?   
For I was broke in London in the fall of '89.   
   
Of antique swords and spears I saw a vast and dazzling heap 
That Curio Fenton offered me at prices passing cheap;   
And, oh, the quaint old bureaus, and the warming-pans of brass,   
And the lovely hideous freaks I found in pewter and in glass!   
And, oh, the sideboards, candlesticks, the cracked old china plates,   
The clocks and spoons from Amsterdam that antedate all dates! 
Of such superb monstrosities I found an endless mine   
When I was broke in London in the fall of '89.   
   
O ye that hanker after boons that others idle by, --   
The battered things that please the soul, though they may vex the eye, --   
The silver plate and crockery all sanctified with grime, 
The oaken stuff that has defied the tooth of envious Time,   
The musty tomes, the speckled prints, the mildewed bills of play,   
And other costly relics of malodorous decay, --   
Ye only can appreciate what agony was mine   
When I was broke in London in the fall of '89. 
   
When, in the course of natural things, I go to my reward,   
Let no imposing epitaph my martyrdoms record;   
Neither in Hebrew, Latin, Greek, nor any classic tongue,   
Let my ten thousand triumphs over human griefs be sung;   
But in plain Anglo-Saxon that he may know who seeks 
What agonizing pangs I 've had while on the hunt for freaks   
Let there be writ upon the slab that marks my grave this line:   
"Deceased was broke in London in the fall of '89." 

Dibdin's Ghost

Dear wife, last midnight, whilst I read   
  The tomes you so despise,   
A spectre rose beside the bed,   
  And spake in this true wise:   
"From Canaan's beatific coast 
  I 've come to visit thee,   
For I am Frognall Dibdin's ghost,"   
  Says Dibdin's ghost to me.   
   
I bade him welcome, and we twain   
  Discussed with buoyant hearts 
The various things that appertain   
  To bibliomaniac arts.   
"Since you are fresh from t' other side,   
  Pray tell me of that host   
That treasured books before they died," 
  Says I to Dibdin's ghost.   
   
"They 've entered into perfect rest;   
  For in the life they 've won   
There are no auctions to molest,   
  No creditors to dun. 
Their heavenly rapture has no bounds   
  Beside that jasper sea;   
It is a joy unknown to Lowndes,"   
  Says Dibdin's ghost to me.   
   
Much I rejoiced to hear him speak 
  Of biblio-bliss above,   
For I am one of those who seek   
  What bibliomaniacs love.   
"But tell me, for I long to hear   
  What doth concern me most, 
Are wives admitted to that sphere?"   
  Says I to Dibdin's ghost.   
   
"The women folk are few up there;   
  For 't were not fair, you know,   
That they our heavenly joy should share 
  Who vex us here below.   
The few are those who have been kind   
  To husbands such as we;   
They knew our fads, and did n't mind,"   
  Says Dibdin's ghost to me. 
   
"But what of those who scold at us   
  When we would read in bed?   
Or, wanting victuals, make a fuss   
  If we buy books instead?   
And what of those who 've dusted not 
  Our motley pride and boast,   
Shall they profane that sacred spot?"   
  Says I to Dibdin's ghost.   
   
"Oh, no! they tread that other path,   
  Which leads where torments roll, 
And worms, yes, bookworms, vent their wrath   
  Upon the guilty soul.   
Untouched of bibliomaniac grace,   
  That saveth such as we,   
They wallow in that dreadful place," 
  Says Dibdin's ghost to me.   
   
"To my dear wife will I recite   
  What things I 've heard you say;   
She 'll let me read the books by night   
  She 's let me buy by day. 
For we together by and by   
  Would join that heavenly host;   
She 's earned a rest as well as I,"   
  Says I to Dibdin's ghost. 

Boccaccio

One day upon a topmost shelf
  I found a precious prize indeed,
Which father used to read himself,
  But did not want us boys to read;
A brown old book of certain age
  (As type and binding seemed to show),
While on the spotted title-page
  Appeared the name "Boccaccio."

I'd never heard that name before,
  But in due season it became
To him who fondly brooded o'er
  Those pages a belovèd name!
Adown the centuries I walked
  Mid pastoral scenes and royal show;
With seigneurs and their dames I talked--
  The crony of Boccaccio!

Those courtly knights and sprightly maids,
  Who really seemed disposed to shine
In gallantries and escapades,
  Anon became great friends of mine.
Yet was there sentiment with fun,
  And oftentimes my tears would flow
At some quaint tale of valor done,
  As told by my Boccaccio.

In boyish dreams I saw again
  Bucolic belles and dames of court,
The princely youths and monkish men
  Arrayed for sacrifice or sport.
Again I heard the nightingale
  Sing as she sang those years ago
In his embowered Italian vale
  To my revered Boccaccio.

And still I love that brown old book
  I found upon the topmost shelf--
I love it so I let none look
  Upon the treasure but myself!
And yet I have a strapping boy
  Who (I have every cause to know)
Would to its full extent enjoy
  The friendship of Boccaccio! 

But boys are, oh! so different now
  From what they were when I was one!
I fear my boy would not know how
  To take that old raconteur's fun!
In your companionship, O friend,
  I think it wise alone to go
Plucking the gracious fruits that bend
  Wheree'er you lead, Boccaccio.

So rest you there upon the shelf,
  Clad in your garb of faded brown;
Perhaps, sometime, my boy himself
  Shall find you out and take you down.
Then may he feel the joy once more
  That thrilled me, filled me years ago
When reverently I brooded o'er
  The glories of Boccaccio!

Marcus Varro

Marcus Varro went up and down
  The places where old books were sold;
He ransacked all the shops in town
  For pictures new and pictures old.
He gave the folk of earth no peace;
  Snooping around by day and night,
He plied the trade in Rome and Greece
  Of an insatiate Grangerite.

"Pictures!" was evermore his cry --
  "Pictures of old or recent date,"
And pictures only would he buy      
  Wherewith to "extra-illustrate."
Full many a tome of ancient type
  And many a manuscript he took,
For nary purpose but to swipe
  Their pictures for some other book.

While Marcus Varro plied his fad
  There was not in the shops of Greece
A book or pamphlet to be had
  That was not minus frontispiece.
Nor did he hesitate to ply
  His baleful practices at home;
It was not possible to buy
  A perfect book in all of Rome! 

What must the other folk have done --
  Who, glancing o'er the books they bought,
Came soon and suddenly upon
  The vandalism Varro wrought!  
How must their cheeks have flamed with red --
  How did their hearts with choler beat!
We can imagine what they said --      
  We can imagine, not repeat!

Where are the books that Varro made --
  The pride of dilettante Rome --
With divers portraitures inlaid
  Swiped from so many another tome?
The worms devoured them long ago --
  O wretched worms! ye should have fed
Not on the books "extended" so,
  But on old Varro's flesh instead!

Alas, that Marcus Varro lives
  And is a potent factor yet!
Alas, that still his practice gives
  Good men occasion for regret!
To yonder bookstall, pri'thee, go,
  And by the "missing" prints and plates
And frontispieces you shall know
  He lives, and "extra-illustrates"!

My Garden

My garden aboundeth in pleasant nooks
  And fragrance is over it all;
For sweet is the smell of my old, old books
  In their places against the wall.

Here is a folio that's grim with age
  And yellow and green with mould;
There's the breath of the sea on every page
  And the hint of a stanch ship's hold.

And here is a treasure from France la belle
  Exhaleth a faint perfume
Of wedded lily and asphodel
  In a garden of song abloom.

And this wee little book of Puritan mien
  And rude, conspicuous print
Hath the Yankee flavor of wintergreen,
  Or, may be, of peppermint.

In Walton the brooks a-babbling tell
  Where the cheery daisy grows,
And where in meadow or woodland dwell
  The buttercup and the rose. 

But best beloved of books, I ween,
  Are those which one perceives
Are hallowed by ashes dropped between
  The yellow, well-thumbed leaves.

For it's here a laugh and it's there a tear,
  Till the treasured book is read;
And the ashes betwixt the pages here
  Tell us of one long dead.

But the gracious presence reappears
  As we read the book again,
And the fragrance of precious, distant years
  Filleth the hearts of men.

Come, pluck with me in my garden nooks
  The posies that bloom for all;
Oh, sweet is the smell of my old, old books
  In their places against the wall!

Doctor Rabelais

Once -- it was many years ago.
  In early wedded life,
Ere yet my loved one had become
  A very knowing wife,
She came to me and said: "My dear,
  I think (and do not you?)
That we should have about the house
  A doctor's book or two.

"Our little ones have sundry ills
  Which I should understand
And cure myself, if I but had
  A doctor's book at hand.
Why not economize, my dear,
  In point of doctor's biils
By purchasing the means to treat
  Our litt;e household ills?"

Dear, honest, patient little wife!
  She did not even guess
She offered me the very prize
  I hankered to possess.
"You argus, wisely, wife," quoth I,
  "Proceed without delay
To find and comprehend the works
  Of Doctor Rabelais."

I wrote the title out for her
  (She'd never heard the name),
And presently she bought those books,
  And home she lugged the same;
I clearly read this taunting boast
  On her triumphant brow:
"Aha, ye venal doctors all,
  Ye are outwitted now!"

Those volumes stood upon the shelf
  A month or two unread,
Save as such times by night I conned
  Their precious wit in bed;
But once -- it was a wintry time --
  I heard my loved one say:
"This child is croupy; I'll consult
  My doctor, Rabelais!"

Soon from her delusive dream
  My beauteous bride awoke.
Too soon she grasped the fulness of
  My bibliomaniac joke.
There came a sudden, shocking change,
  As you may well suppose,
And with her reprehensive voice
  The temperature arose.

But that was many years ago,
  In early wedded life,
And that dear lady has become
  A very knowing wife;
For she hath learned from Rabelais
  What elsewhere is agreed:
The plague of bibliomania is
  A cureless ill indeed.

And still at night, when all the rest
  Are hushed in sweet repose,
O'er those two interdicted tomes
  I laugh and nod and doze.
From worldly ills and business cares
  My weary mind is lured,
And by that doctor's magic art
  My ailments all are cured.

So my dear, knowing little wife
  Is glad that it is so,
And with a smile recalls the trick
  I played her years ago;
And whensoe'er dyspeptic pangs
  Compel me to their sway,
The saucy girl bids me consult
  My Doctor Rabelais!